Traductor

lunes, 11 de mayo de 2015

I WILL SURVIVE -- GLORIA GAYNOR

BIOGRAFÍA DE GLORIA GAYNOR : 

Gloria Fowles (Newark, Nueva Jersey, 7 de septiembre de 1949), de nombre artístico Gloria Gaynor, es una cantante de música disco y soul estadounidense. Cuatro de sus éxitos más conocidos son "I Will Survive" (1979), "Never Can Say Goodbye" (1974), "I am What I am" y "Can't Take My Eyes Off You".




LETRA I WILL SURVIVE ( INGLÉS ) : 

At first, I was afraid, I was petrified.
Kept thinkin' I could never live
Without you by my side,
But then I spent so many nights
Thinkin' how you did me wrong.
And I grew strong
And I learned how to get along.
And so you're back from outer space.
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face.
I should've changed that stupid lock,
I should've made you leave your key,
If I had known, for just one second,
You'd be back to bother me.
Well, now go! Walk out the door!
Just turn around now,
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to hurt me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love,
I know I'll stay alive!
I've got all my life to live.
I've got all my love to give.
And I'll survive! I will survive!
Hey, Hey!
It took all the strength I had
Not to fall apart
And trying hard to mend the pieces
Of my broken heart.
And I spent, oh, so many nights
Just feeling sorry for myself.
I used to cry,
But now I hold my head up high!
And you'll see me, somebody new,
I'm not that chained up little person
Still in love with you.
And so you felt like droppin' in
And just expect me to be free,
But now I'm savin' all my lovin'
For someone who's lovin' me!
Go now! Go! Walk out the door!
Just turn around now!
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love
I know I'll stay alive!
I've got all my life to live.
I've got all my love to give.
And I'll survive. I will survive! Oohh..
Go now! Go! Walk out the door!
Just turn around now!
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love
I know I'll stay alive!
And I've got all my life to live.
And I've got all my love to give.
And I'll survive. I will survive! I will survive!


LETRA I WILL SURVIVE ( ESPAÑOL ) : 

Primero estaba asustada
Estaba petrificada
Pensaba que no podría vivir
Sin ti a mi lado
Pero entonces gasté muchas noches
Pensando cuanto mal me hiciste
Y crecí fuerte
Y aprendí como continuar

Pero ahora has vuelto
De otro espacio
Solo caminé para encontrarte aquí
Con esa mirada triste sobre tu cara
Yo debería haber cambiado esa estúpida cerradura
Yo debería haberte hecho dejar tu llave
Si lo hubiera sabido por un segundo
Que volverías para molestarme

Vete ahora vete
Sal por esa puerta
Simplemente pega la vuelta ahora
Porque no eres bienvenido nunca más
¿No eras tu aquel
quien trataba de herirme con el adiós?
¿Pensaste que me desmoronaría?
¿Pensaste que me recostaría y moriría?

Oh no no, yo, yo sobreviviré
Oh, mientras sepa como amar
Se que permaneceré viva
Tengo toda mi vida para vivir
Y tengo todo mi amor para dar
Yo sobreviviré, sobreviviré
Hey hey...

Me tomó toda la fuerza
No tenía que caerme
Solo tratando duro de remendar los pedazos
De mi corazón roto
Y he pasado tantas noches
Sintiendo lástima de mi misma
Solía llorar
Pero ahora mantengo mi cabeza erguida

Y tu me ves
Alguien nuevo
No soy esa pequeña persona encadenada
Quien aún está enamorada de ti
Así que tu te sentías como dejándome caer
Y simplemente esperando que yo sea libre
Pero ahora estoy guardando todo mi amor
Para alguien que me ame

Vete ahora vete
Sal por esa puerta
Simplemente pega la vuelta ahora
Porque no eres bienvenido nunca más
¿No eras tu aquel
quien trataba de herirme con el adiós?
¿Pensaste que me desmoronaría?
¿Pensaste que me recostaría y moriría?

Oh no no, yo, yo sobreviviré
Oh, mientras sepa como amar
Se que permaneceré viva
Tengo toda mi vida para vivir
Y tengo todo mi amor para dar

Yo sobreviviré, sobreviviré
Oh..

Vete ahora vete
Sal por esa puerta
Simplemente pega la vuelta ahora
Porque no eres bienvenido nunca más
¿No eras tu aquel
quien trataba de herirme con el adiós?
¿Pensaste que me desmoronaría?
¿Pensaste que me recostaría y moriría?

Oh no no, yo, yo sobreviviré
Oh, mientras sepa como amar
Se que permaneceré viva
Tengo toda mi vida para vivir
Y tengo todo mi amor para dar

Yo sobreviviré, sobreviviré
Sobreviviré...



VIDEO SOBRE LA CANCIÓN : 







 COVERS SOBRE LA CANCIÓN :








lunes, 27 de abril de 2015

WE CAN'T STOP --- MILEY CYRUS

BIOGRAFÍA DE MILEY CYRUS

Miley Ray Cyrus (Nashville, Tennessee, 23 de noviembre de 1992), nacida como Destiny Hope Cyrus, es una actriz y cantante estadounidense. Alcanzó popularidad en el año 2006 por interpretar el papel de Miley Stewart en la serie original de Disney Channel, Hannah Montana, nombre bajo el cual grabó la banda sonora de sus cuatro temporadas. Con el éxito de esta franquicia, se convirtió en un ídolo adolescente.
En 2007 firmó con Hollywood Records para seguir una carrera como solista. Su primer álbum de estudio bajo su propio nombre, titulado Meet Miley Cyrus, fue en verdad el segundo CD del álbum doble Hannah Montana 2 / Meet Miley Cyrus, que también incluía la banda sonora de la segunda temporada de la serie. Ese año realizó la gira Best of Both Worlds Tour, que tuvo una gran demanda en los Estados Unidos, y recaudó millones de dólares. En febrero de 2008, la gira se convirtió en una película/concierto en 3D titulada Hannah Montana & Miley Cyrus: Best of Both Worlds Concert, su primera película con su nombre. Logró recaudar millones de dólares en su fin de semana de estreno.







WE CAN'T STOP ( letra en inglés ) 

 We can see who we want
It's our party we can do what we want
It's our party we can say what we want
It's our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can see who we want
Red cups and sweaty bodies everywhere
Hands in the air like we don't care
Because we came to have so much fun now
Got somebody here might get some now
If you're not ready to go home
Can I get a hell no?
Because we're going to go all night
Till we see the sunlight alright
So la la ri ra ri, we like to party
Dancing with Miley
Doing whatever we want
This is our house
This is our rules
And we can't stop
And we won't stop
Can't you see it's we
Who own the night?
Can't you see it's we
Who's about the life?
And we can't stop
And we won't stop
We run things, things don't run we
We don't take nothing from nobody
It's our party we can do what we want
It's our party we can say what we want
It's our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can see who we want

To my homegirls here with the big butt
Shaking it like we're in a strip club
Remember only God can judge us
Forget the haters because somebody loves you
And everyone in line in the bathroom
Trying to get a line in the bathroom
We all so turned up here
Getting turned up yeah
So la la ri ra ri, we like to party
Dancing with Miley
Doing whatever we want
This is our house
This is our rules
And we can't stop
And we won't stop
Can't you see it's we
Who own the night?
Can't you see it's we
Who's about the life?
And we can't stop
And we won't stop
We run things, things don't run we
We don't take nothing from nobody
It's our party we can do what we want
It's our party we can say what we want
It's our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can see who we want

It's our party we can do what we want to
It's our house we can love who we want to
It's our song we can sing if we want to
It's my mouth I can say what I want to
And we can't stop
And we won't stop
Can't you see it's we
Who own the night?
Can't you see it's we
Who's about the life?
And we can't stop
And we won't stop
We run things, things don't run we
We don't take nothing from nobody



 WE CAN'T STOP ( letra en español )


Es nuestra fiesta, podemos hacer lo que queramos,
es nuestra fiesta, podemos decir lo que queramos,
es nuestra fiesta, podemos querer a quien queramos,
podemos besar a quien queramos,
podemos ver a quien queramos.
Es nuestra fiesta, podemos hacer lo que queramos,
es nuestra fiesta, podemos decir lo que queramos,
es nuestra fiesta, podemos querer a quien queramos,
podemos besar a quien queramos,
podemos ver a quien queramos.
Vasos rojos y cuerpos sudorosos por todas partes (red cup),
la manos levantadas (en el aire) como si no nos importara,
porque vinimos a tener tanta diversión,
tengo a alguien aquí, quizás tenga suerte (get some).
Si no estás listo para irte a casa,
puedes darme un: ¡maldición no!
Porque vamos a recorrer toda la noche,
hasta que veamos la luz del sol, bien.
Así que la la ri ra ri, nos gusta estar de fiesta,
bailando con Miley,
haciendo cualquier cosa que queramos hacer,
esta es nuestra casa,
estas son nuestras normas,
y no podemos parar,
y no pararemos,
¿no puedes ver que somos nosotros
quienes poseemos la noche?
¿No puedes ver que es para nosotros
para quien está dispuesta la vida? (about)
Y no podemos parar,
y no pararemos,
nosotros manejamos las cosas, las cosas no nos manejan,
no nos llevamos nada de nadie (¿no hacemos caso a nadie?)
Es nuestra fiesta, podemos hacer lo que queramos,
es nuestra fiesta, podemos decir lo que queramos,
es nuestra fiesta, podemos querer a quien queramos,
podemos besar a quien queramos,
podemos ver a quien queramos.

A mis colegas que hay aquí con el culo grande (homegirl),
moviéndolo como como si estuviéramos en un strip club,
recordad que solo Dios puede juzgarnos,
olvidad a los que os odian porque alguien os quiere,
y todos en cola en el baño,
intentando conseguir una raya en el baño (como lo oyes!),
estamos todos pasándolo en grande aquí (turn up),
pasándolo en grande, sí.
Así que la la ri ra ri, nos gusta estar de fiesta,
bailando con Miley,
haciendo cualquier cosa que queramos hacer,
esta es nuestra casa,
estas son nuestras normas,
y no podemos parar,
y no pararemos,
¿no puedes ver que somos nosotros
quienes poseemos la noche?
¿No puedes ver que es para nosotros
para quien está dispuesta la vida?
Y no podemos parar,
y no pararemos,
nosotros manejamos las cosas, las cosas no nos manejan,
no nos llevamos nada de nadie.
Es nuestra fiesta, podemos hacer lo que queramos,
es nuestra fiesta, podemos decir lo que queramos,
es nuestra fiesta, podemos querer a quien queramos,
podemos besar a quien queramos,
podemos ver a quien queramos.

Es nuestra fiesta, podemos hacer lo que queramos,
es nuestra casa, podemos querer a quien queramos,
es nuestra canción, podemos cantar si queremos,
es mi boca, puedo decir lo que quiera.
Y no podemos parar,
y no pararemos,
¿no puedes ver que somos nosotros
quienes poseemos la noche?
¿No puedes ver que es para nosotros
para quien está dispuesta la vida?
Y no podemos parar,
y no pararemos,
nosotros manejamos las cosas, las cosas no nos manejan,
no nos llevamos nada de nadie.



VIDEO ORIGINAL :




 VIDEO SUBTITULADO :









COVERS DE LA CANCIÓN :



MY NAME IS LUKA - SUZANNE VEGA


BIOGRAFIA DE SUZANNE VEGA 

Suzanne Vega (nacida Suzanne Nadine Peck), es una cantante y compositora estadounidense, nacida el 11 de julio de 1959 en Santa Mónica, Los Ángeles, California.
Vega es conocida especialmente por su éxito musical a finales de los 80's con las canciones "Luka" y "Tom's Diner", ambos sencillos de su segundo álbum Solitude Standing, de 1987, que alcanzaron el top 10 del Billboard Hot 100 y de otros países a nivel mundial.





MY NAME IS LUKA ( letra en inglés )

My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you've seen me before

If you hear something late at night
Some kind of trouble. some kind of fight
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was

I think it's because I'm clumsy
I try not to talk too loud
Maybe it's because I'm crazy
I try not to act too proud

They only hit until you cry
After that you don't ask why
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore

Yes I think I'm okay
I walked into the door again
Well, if you ask that's what I'll say
And it's not your business anyway
I guess I'd like to be alone
With nothing broken, nothing thrown

Just don't ask me how I am [X3]

My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you've seen me before

If you hear something late at night
Some kind of trouble, some kind of fight
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was

And they only hit until you cry
After that, you don't ask why
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore



MY NAME IS LUKA ( letra en español )

Mi nombre es Luka,
vivo en el segundo piso,
vivo subiendo las escaleras,
sí, creo que me has visto antes.
Si tarde por la noche escuchas algo,
alguna clase de problema, alguna clase de lucha,
simplemente no preguntes qué fue,
simplemente no preguntes qué fue,
simplemente no preguntes qué fue.
Creo que es porque soy torpe,
intento no hablar demasiado alto,
quizás sea porque estoy loco,
intento no actuar de forma demasiado orgullosa.
Solo te pegan hasta que lloras,
después de eso, no preguntas por qué,
simplemente, ya no discutes más,
simplemente, ya no discutes más,
simplemente, ya no discutes más.
Sí, creo que estoy bien,
me tropecé con la puerta otra vez,
si me preguntas eso es lo que diré,
y en cualquier caso, no es asunto tuyo.
Supongo que me gustaría estar solo,
sin nada roto, sin que me tiren nada,
simplemente no me preguntes cómo estoy,
simplemente no me preguntes cómo estoy,
simplemente no me preguntes cómo estoy.
Mi nombre es Luka,
vivo en el segundo piso,
vivo subiendo las escaleras,
sí, creo que me has visto antes.
Si tarde por la noche escuchas algo,
alguna clase de problema, alguna clase de lucha,
simplemente no preguntes qué fue,
simplemente no preguntes qué fue,
simplemente no preguntes qué fue.
Solo te pegan hasta que lloras,
después de eso, no preguntas por qué,
simplemente, ya no discutes más,
simplemente, ya no discutes más,
simplemente, ya no discutes más.


VIDEO ORIGINAL :




VIDEO SUBTITULADO :


lunes, 20 de abril de 2015

DEEP RIVER MOUNTAIN ---- COVER GLEE

CANCIÓN ORIGINAL :



River Deep – Mountain High es un sencillo de Ike & Tina Turner, publicado en 1966, corte de su séptimo álbum de estudio River Deep – Mountain High.
  • Cantante principal Tina Turner
  • Escrito por Phil Spector, Jeff Barry, y Ellie Greenwich
  • Producido por Phil Spector
  • Arreglos por Jack Nitzsche
  • Instrumentación por Leon Russell teclado, Jim Horn Saxophone, Barney Kessel guitarra, Glen Campbell guitarra, Jim Gordon batería, Earl Palmer batería, Carol Kaye bajo.


 LETRA EN INGLÉS :

When I was a little girl
I had a rag doll
Only doll I've ever owned
Now I love you just the way I loved that rag doll
But only now my love has grown

And it gets stronger, in every way
And it gets deeper, let me say
And it gets higher, day by day

And do I love you my oh my
Yeah river deep mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby

When you were a young boy
Did you have a puppy
That always followed you around
Well I'm gonna be as faithful as that puppy
No I'll never let you down

Cause it grows stronger, like a river flows

And it gets bigger baby, and heaven knows
And it gets sweeter baby, as it grows

And do I love you my oh my
Yeah river deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby

I love you baby like a flower loves the spring
And I love you baby just like a Robin loves to sing
And I love you baby like a school boy loves his pet
And I love you baby, river deep mountain high
Oh yeah you've gotta believe me
River deep, mountain high

Do I love you my oh my, oh baby
River deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby

Do I love you my oh my, oh baby
River deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby



LETRA EN ESPAÑOL : 

Cuando era una niña pequeña
tenía una muñeca de trapo
la única muñeca que he tenido
Ahora te quiero del mismo modo que quería a esa muñeca de trapo
sólo que ahora mi amor ha crecido

Y se hace más fuerte, de cualquier manera
y se hace más profundo, déjame decir
y se hace más alto, día a día

Y te quiero, mi oh mi
¡Sí! río profundo, montaña alta
Si te perdiera lloraría
Oh cómo te quiero nene, nene, nene, nene


Cuando eras un niño
¿Tuviste un perrito
que siempre te seguía?
Bien, pues voy a ser tan fiel como ese perrito

No, nunca te fallaré

Porque ha crecido más fuerte, como fluye un río
y se hace más grande, nene, y el cielo lo sabe
y se hace más dulce, al igual que crece

Y te quiero, mi oh mi
¡Sí! río profundo, montaña alta
Si te perdiera lloraría
Oh cómo te quiero nene, nene, nene, nene


Te quiero, nene, como una flor ama la primavera
y te quiero igual como un petirrojo ama cantar
y te quiero, nene, como un niño ama su mascota
Y te quiero, nene, río profundo, montaña alta

Oh sí! Tienes que creerme
Río profundo, montaña alta

Te quiero, mi oh mi
¡Sí! río profundo, montaña alta
Si te perdiera lloraría
Oh cómo te quiero nene, nene, nene, nene


Te quiero, mi oh mi
¡Sí! río profundo, montaña alta
Si te perdiera lloraría
Oh cómo te quiero nene, nene, nene, nene
 
 
 
COVER POR GLEE :  







lunes, 13 de abril de 2015

TOTAL ECLIPSE OF THE HEART -- VERSIONADA POR GLEE

¿ QUÉ ES GLEE ?

Glee es una serie de televisión y comedia musical la cual se emitió por la cadena Fox desde el 19 de mayo de 2009 hasta el 20 de marzo de 2015. Se centra en el colegio William McKinley High School en el club ficticio «New Directions», que rivaliza en el circuito de competición de coros, de una escuela secundaria de Lima, Ohio, donde sus miembros hacen frente a las relaciones amorosas, la sexualidad y la discriminación. El reparto lo conforma el profesor de español Will Schuester (Matthew Morrison), la entrenadora de las animadoras Sue Sylvester (Jane Lynch), la consejera estudiantil Emma Pillsbury (Jayma Mays), la esposa de Will Terri Schuester (Jessalyn Gilsig) y los ocho miembros del club interpretado por Dianna Agron, Chris Colfer, Kevin McHale, Lea Michele, Cory Monteith, Amber Riley, Mark Salling y Jenna Ushkowitz. En las temporadas siguientes, el elenco principal se ha ampliado de catorce a quince miembros.

  



CANCIÓN ORIGINAL : 





CANCIÓN CANTADA POR LOS ACTORES DE GLEE :







En este video podemos ver también el porque cantan esta canción.


CANCIÓN CON LETRA EN INGLÉS Y EN ESPAÑOL :





COVERS DE GLEE QUE ME HAN GUSTADO :









lunes, 6 de abril de 2015

SOMEONE LIKE YOU - ADELE


BIOGRAFÍA DE ADELE

 Adele Laurie Blue Adkins nació un 5 de mayo de 1988 en Tottenham, Londres, Inglaterra. Creció siendo hija de madre soltera. Adele se graduó en mayo de 2006 en el Brit School of Performing Arts of Croydon (patrocinados por los Brit Awards). Un mes más tarde, publicó dos canciones en una página web de artes escénicas, y comenzó a actuar en gira por Reino Unido con otros músicos como Jack Peñate (su mejor amigo), Jamie T, Devendra Banhart o Keren Ann entre otros. Comenzó a interesarse por el mundo de la música cuando actuó en una presentación de su colegio donde cantaba el tema «Rise» de Gabrielle, y poco a poco adquirió influencias de otras artistas como Ella Fitzgerald. Cuando Adele estaba en el último año de sus estudios en la Brit School grabó unos demos para su clase. Uno de sus amigos, Allan Rose, creó una página de Myspace y subió sus videos interpretando algunas canciones, entre ellos Chasing Pavements. Poco a poco ganó seguidores y se fue abriendo un espacio dentro de un mundo donde sólo los que tiene verdadero talento logran sobresalir. Adele subió al escenario de los Premios Oscar 2013 y deleitó a los invitados con la interpretación del tema de la última película de James Bond, Operación Skyfall. Adele, quien había obtenido el Globo de Oro por «Skyfall», se emocionó cuando junto al coautor del tema, Paul Epworth, recibió el galardón de la Academia por mejor canción original.





SOMEONE LIKE YOU ( letra en inglés )

I heard that your settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
It ain't like you to hold back
Or hide from the lie
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over
Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don't forget me, I beg
I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
You'd know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summery haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over yet
Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"


 SOMEONE LIKE YOU ( letra en español )

Escuché que te habías asentado,
que encontraste a una chica, y que ahora estás casado.
Escuché que tus sueños se hicieron realidad,
Supongo que ella te dio cosas que yo no te di.
Viejo amigo, ¿por qué eres tan tímido?
No soy como tú, como para reprimirme
o esconderme de la mentira.
Odio aparecer de repente, sin invitación,
pero no podía permanecer alejada, no podía afrontarlo.
Esperaba que vieras mi cara, y te hiciera recordar,
que para mi, no ha terminado.
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada, salvo lo mejor para vosotros.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Ya sabes cómo pasa el tiempo,
ayer era el mejor momento de nuestras vidas,
nacimos y fuimos criados en una bruma veraniega,
unidos por la sorpresa de nuestros días de gloria.
Odio aparecer de repente, sin invitación,
pero no podía permanecer alejada, no podía afrontarlo.
Esperaba que vieras mi cara, y te hiciera recordar,
que para mi, no ha terminado todavía.
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada, salvo lo mejor para vosotros.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Nada se puede comparar, sin preocupaciones ni cuidados.
Los arrepentimientos y errores están hechos de recuerdos.
¿Quien podría haber sabido lo agridulce que esto sabría?
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada, salvo lo mejor para tí.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada, salvo lo mejor para vosotros dos.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"


VIDEOS SOBRE LA CANCIÓN SOMEONE LIKE YOU

Video original :





Actuación en vivo:




 Video letra en español y en inglés:




Entrevista a Adele:





Canción parecida cantada por un chico:





PEQUEÑA BIOGRAFÍA DE PASSENGER


Michael David Rosenberg (nacido el 17 de mayo de 1984), más conocido por su nombre artístico de Passenger, es un cantante y compositor inglès de folk - rock. Su apodo proviene de la banda de folk-rock de la que fue el co-fundador, vocalista principal y compositor. Cuando los miembros de la banda decidieron seguir su propio camino en 2009, Rosenberg optó por mantener el nombre de la banda en su etapa como solista.
En 2007 lanzaron en formato banda, su álbum debut Wicked Man's Rest por el sello Chalmark. Las 11 pistas del álbum fueron escritas conjuntamente por Andrew Phillips y Mike Rosenberg. Tras haber lanzado cuatro álbumes como solista desde 2009, su más reciente trabajo discográfico Whispers" lanzado en el 2014.

lunes, 23 de marzo de 2015

SOMEWHERE OVER THE RAINBOW - ISRAEL LAMAKAWIWO'OLE

BIOGRAFÍA ISRAEL LAMAKAWIWO'OLE

Israel nació el 20 de mayo de 1959 en la isla de Oahu, y fue criado en la comunidad Kaimuki en las afueras de Waikiki, donde vivían sus padres. A los 11 años empezó a tocar instrumentos musicales junto con su hermano mayor Skippy y tuvo la oportunidad de conocer a otros artistas hawaianos como Peter Moon y Don Ho. Durante su adolescencia, se mudó con su familia a Makaha, donde conoció a Louis Kauakahi, Sam Gray y Jerome Koko quienes junto con su hermano Skippy formaron el grupo Hijos Makaha de Ni’ihau. Poco a poco desde 1976 y a lo largo de los años 80, el grupo fue ganando popularidad en Hawái y en el resto de los Estados Unidos.
En 1982, Skippy Kamakawiwo‘ole, su hermano, falleció de un ataque cardíaco. También ese mismo año él se casó con su novia de la adolescencia Marlene y, al poco tiempo, tuvieron una hija a quien llamaron Ceslieanne "Wehi".
En 1990, lanzó su primer álbum como solista, Ka'ano'i, por el cuál fue premiado por la Academia de Artes de Honolulu por mejor álbum contemporáneo y mejor cantante masculino del año. Más tarde publicó Facing Future en 1993, álbum que es generalmente considerado como su mejor trabajo y con el cual se dio a conocer fuera de Hawái. Facing Future debutó en el puesto #25 en la lista de la revista Billboard. El álbum incluye además sus famosas versiones de "What a Wonderful World"y "Somewhere Over the Rainbow", así como "Hawai‘i 78," "White Sandy Beach of Hawai‘i," "Maui Hawaiian Sup'pa Man," y "Kaulana Kawaihae". Alone In IZ World (2001) debutó de #1 en la lista mundial de Billboard y en #15 en la lista de ventas "Internet Album Sales".
En 1994 fue elegido como la figura del espectáculo del año en Hawái de acuerdo con la Hawaii Academy of Recording Arts (HARA).
En 1997, fue honrado por la HARA en la ceremonia anual de los premios Na Hoku Hanohano en cuatro de las más importantes categorías, entre ellas mejor cantante y mejor álbum. Iz no pudo asistir a la ceremonia y vio el evento desde su habitación en el hospital. En algún momento de sus últimos años, Israel Iz se convirtió al cristianismo, en 1996 fue bautizado en la iglesia World of Life Christian Centre in Honolulu y habló públicamente de su creencias en los Na Hoku Hanohano Awards. También grabó la canción "Ke Alo O Iesu" (traducida como 'La Presencia de Jesús').
Durante la mayor parte de su vida adulta, Israel padeció de obesidad, llegando a pesar 340 kg. Debido a ello, fue hospitalizado en numerosas ocasiones, y finalmente murió afectado de problemas respiratorios derivados de su exceso de peso, el 26 de junio de 1997 a los 38 años de edad. Su cuerpo fue velado en el edificio del Capitolio en Honolulú, con la bandera a media asta en los edificios estatales. Tras ser cremado, sus cenizas fueron esparcidas en el océano Pacífico, frente a la playa de Makua. A la ceremonia organizada en su honor, llegó una multitud de aproximadamente 10.000 personas a rendirle homenaje y a festejar con chapoteos en el agua mientras le acompañaban en canoas.






SOMEWHERE OVER THE RAINBOW ( letra en inglés )

Somewhere over the rainbow
Way up high,
And the dreams that you've dreamed of
Once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly,
And the dreams that you've dreamed of
Dreams really do come true.

Someday i'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melts like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
And the dreams that you dare to..
Oh why, oh why can't i?

Well, i see
Trees of green and red roses too,
I'll watch them bloom for me and you
And i think to myself,
What a wonderful world.

Well i see,
Skies of blues and, clouds of white,
And the brightness of day, i like the dark
And i think to myself,
What a wonderful world.

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying i... I love you.

I hear babies cry, i watch them grow
They'll learn much more than really know
And i think to myself
What a wonderful world.

Someday i'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.

Somewhere over the rainbow
Way up high,
And the dreams that you dare to
Oh why, oh why can't i?



 SOMEWHERE OVER THE RAINBOW  ( letra en español )

En algún lugar sobre el arcoíris
Muy alto
Y los sueños que has soñado
Alguna vez en una canción de cuna
En algún lugar sobre el arcoíris
Pájaros azules vuelan
Y los sueños que has soñado
Los sueños de verdad se vuelven realidad
Algún día desearé en una estrella
Despertar donde las nubes están lejos debajo de mí
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Muy arriba de las chimeneas es ahí donde me encontrarás
En algún lugar sobre el arcoíris pájaros azules vuelan
Y los sueños a los que te atreves, ¿oh por qué, oh por qué no puedo?
Bueno, veo árboles de verde y
Rosas rojas también
Las veré florecer para ti y para mí
Y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Bueno, veo cielos de azul y veo nubes de blanco
Y la brillantez del día
Me gusta lo oscuro y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Los colores del arcoíris tan bonitos en el cielo
Están también en las caras de la gente que va pasando
Veo amigos dándose la mano
Diciendo: “¿Cómo estás?”
Están en verdad diciendo: “Yo… yo te amo”
Escucho bebés llorar y los veo crecer
Aprenderán mucho más de lo que
Nosotros sabemos
Y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Algún día desearé sobre una estrella
Despertar donde las nubes están lejos debajo de mí
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Muy arriba de las chimeneas es ahí donde me encontrarás
En algún lugar sobre el arcoíris rumbo arriba
Y los sueños a lo que te atreves, ¿oh por qué, oh por qué no puedo?


VIDEOS SOBRE SOMEWHERE OVER THE RAINBOW

 










VERSIONES DE LA CANCIÓN